| |
Varianti
Maschili: Rossano.
Varianti in altre lingue
Francese: Roxane
Inglese: Roxana
Polacco: Roksana
Etimologia
Deriva dal persiano Raushana, che significa
"finestra di luce" e per estensione "luminosa",
"splendente". Venne poi adattato nel greco Rhoxane e
nel latino Roxane, da dove passò al francese Roxane.
Onomastico
Secondo alcune fonti l'onomastico ricorre il 15
luglio, giorno in onore della beata Roxane abbadessa
della Bretagna, ma altre fonti vogliono che Santa
Rossana si festeggi il 12 maggio.
Curiosità
Il nome deve la sua diffusione principalmente al
personaggio letterario di Rossana (Roxane), la donna
di cui è innamorato Cyrano de Bergerac nel dramma
del 1897 di Edmond Rostand. Il nome comunque ha una
lunga tradizione letteraria. Nel 1724 dello
scrittore inglese Daniel Defoe aveva scritto un
romanzo dal titolo Lady Roxana (Roxana: The
Fortunate Mistress). Precedentemente un personaggio
con questo nome appariva nella tragedia
orientaleggiante Bajazet del 1672 di Jean Racine ed
era stato usato ancora prima in opere di epoca
rinascimentale e medioevale.
Rossana è il nome dato in Italia alla trasposizione
televisiva del manga Il giocattolo dei bambini.
Rossana è il nome di un comune in provincia di
Cuneo.
Rossana è il nome di una caramella caratterizzata
dal colore rosso della carta che l'avvolge.
Rossana è il nome di una marca di cucine.
Rossana è il titolo di una canzone di Ibrahim Ferrer.
Rossana Rossana (Berg E Rac) è il titolo di una
canzone di Roberto Vecchioni. |
|